Le Forum des passionnés de Setter Anglais
setblue a écrit :On prétend ( avec raison me semble-t-il) qu'il vaut mieux être à côté d'un "cagaïre" que d'un "capoulaïre". Le second est celui qui tape, casse, bois, des pierres; le premier ? Je vous laisse traduire......
On prétend aussi, mais c'est plus grivois :
" quand lous mouns soun pela lous valat soun caou" et encore " lous porcs sé fan pas viels mé lous viels sé fan porc".
Bien entendu ces dictons s'appliquent aux hommes seulement mais en sont-ils les auteurs ???
Capbourrut a écrit :et pour le 85 un tire chaille !!!... dans le cadre de mon boulot et oui je bosse on prépare les abécédaires gascon, des petits livres par thème les mots du temps, du rugby, de la chasse, de la pêche...
setblue a écrit :Et les "parpallouns". Vous connaissez ?
Le verbe "parpalléger" ?
Alors quand vous verrez quelqu'un, le soir, gagné par le sommeil vous direz " il parpallège"...dans le midi on comprendra, ailleurs sais pas ?
Capbourrut a écrit :et pour le 85 un tire chaille !!!...
Dom74 a écrit :Avec do mojettes o l'est encore ben mieu por les groles !